Quick Translation: entering, participating, or joining a competition

A: Are you running for student council president?
B: I've been in the council for two years, so maybe not this time.

A: 당신은 학생 카운실의 대표를 목표로 하시나요?
B: 전 2년 동안 카운실에서 일해 오고 있어요. 그래서 아마... 지금은 아니지만..


Posted by anal
:


Quick Translation: The remainder of the day, later on in the day

A: Hey Josh, when is your next class?
B: My professor is absent, so I'm free for the rest of the day. Yeah!

A: 야, Josh, 너 다음 수업 언제야?
B: 내 교수님이 결근 하셨어. 그래서, 오늘 남은 시간 모두 자유야. 야호!

Posted by anal
:


Quick Translation: regain consciousness

A: I need my dvd player, I'll be going home soon.
B: Sure, I'll get it back from Chris when he comes to

A: 나 내 DVD 플레이어 필요해. 나 곧 집에 갈거야.
B: 물론, 내가 Chris가 의식을 회복하면(정신이 들면) 받아 올거야.

Posted by anal
:

Quick Translation: decrease tension, pressure, or speed

A: The statesmen have to ease off on the bickering.
B: Yeah, because of all the conflict, we're accomplishing nothing.

A: 그 정치가 말다툼에서 좀 긴장을 낮춰야 해.
B: 응, 모든 이해 대립 때문에 아무것도 성취를 못 하고 있어.

Posted by anal
:


Quick Translation: a subject  on which people have different opinions

A: It's a matter of opinion regarding which is the greatest religion.
B: You're right. To everyone, their own religion is the best there is.

A: 어떤 종교가 최고인지에 대해선 견해상 문제야.
B: 맞아. 모든 사람에겐 그들이 믿는 종교가 최고지.

Posted by anal
:

Quick Translation: not be relevant to the matter being discussed

A: How did you learn baking?
B: We're talking about boxing, that's beside the point.

A: 제빵 어떻게 배웠어?
B: 우리 권투 이야기 하고 있어. 주제에 벗어나잖아.

Posted by anal
:

Quick Translation: run suddenly and fast in order to get out of danger, etc.

A: Lunch break is almost over.
B: You're right, we'd better make a run for it!

A: 점심 휴식이 거의 다 끝나가.
B: 맞아. 우리 빨리 가는게 나을거 같아.

Posted by anal
:

Quick Translation: It's easy, there's nothing difficult involved.

A: How did you cross that thin piece of wood?
B: There's nothing to it but focus and balance.

A: 너 그 가는 나무 어떻게 지났어?
B: 집중하고 균형만 잡으면 별거아냐(쉬워).

Posted by anal
:

Quick Translation: straight away, on the spot.

A: When did you finish the project?
B: I did it right there and then, so I wouldn't have any problems afterwards.

A: 그 프로젝트 언제 끝냈어?
B: 바로 끝냈어, 그래서, 그 후에 아무런 문제도 없었어.

Posted by anal
:

Quick Translation: be tolerant to others of different opinions, lifestyles etc.

A: I just can't understand why these people are wearing scarfs.
B: Just live and let live, I guess they just want to.

A: 왜 이 사람들 스카프 하는지 이해가 안되네.
B: 간섭하지 말고 살아. 그 사람들 그러고 싶으니까 그럴테니.

Posted by anal
:

BLOG main image
데이터베이스의 품질과 분석에 대한 정보를 공유 by anal

카테고리

분류 전체보기 (121)
Daily Report (7)
MCMs (0)
01.사업기회발굴 (0)
02.사업기회선정 (0)
03.예비사업평가 (0)
04.사업화 (0)
A0. Information for Open Mi.. (0)
A1. Data Standardization (23)
1.1 Data Manage' And Goal (0)
U. Word (19)
1.2 Data Administration (1)
1.3 Data Standards (1)
1.4 Data Standardization Pr.. (2)
1.5 Role And Responsibility (0)
1.6 Execution Plan (0)
1.7 Expectation Effect (0)
1.8 Meta Data Management (0)
1.9 MDM (0)
A2. Modeling (1)
A3. Data Quality (0)
A4. DataBase (5)
A5. DataWare House (0)
A6. Data Mart (0)
A7. Data Analysis (0)
A8. OLAP (4)
A9. ETL (0)
B1. Enterprise Portal (0)
B2. Methodology (0)
B3. Customer Relationship M.. (1)
C1. SAP (3)
C2. BSC (0)
C3. SOA (0)
C4. Big Data (3)
C5. R (1)
P0. Projects (3)
V0.신사업관련 (2)
Y0. IELTS (3)
Z0. Et Cetera (58)
[Book] BI 2.5 Guide (3)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

Total :
Today : Yesterday :